5 april 2013

SAS brister i språkliga kunskaper!

På måndag, 8 april, lyfter det första SAS-flyget från Kastrup till kaliforniska pärlan San Francisco.

Linjen skulle ha invigts för flera år sedan men ett ökänt, och fruktansvärt, terrordåd kom emellan.

Kul att SAS nu prövar vingarna på en ny långväga destination!

Men synd att reklammakarna irriterar med sina, uppenbart skolkorsakade, brister i svenska språket.

I annonser vrålas det i dagarna ut: ”Från 8 april flyger vi direkt från Köpenhamn till San Francisco – och till drygt 200 städer till med partners i Star Alliance”.

Att Kastrup inte har ”drygt 200” slot-tider att pytsa ut eller att partnerbolagen inte kommer att börja myggsvärmsflyga till allehanda USA-destinationer torde stå klart för de allra flesta.

Och JA, jag förstår att bolaget vill kränga in budskapet att via SFO nås lätt dryga 200 destinationer till.

Men varför kan man inte uttrycka detta på korrekt svenska och därmed låta språklärare andas lite lättare?

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar